Mezi náma dobrý / Dorota Masłowska

Informace

Obsazení:
Malá metalická dívenka – Hana Kusnjerová
Edita, která hraje Moniku – Natálie Řehořová
Moderátorka – Kristýna Leichtová
Autor – Vilém Udatný
Tlustá Božena – Jiří Racek
Herec – Jaromír Nosek
Halina – Barbara Lukešová
Zasmušilá stařenka – Miluše Hradská

Je to jejich zorný úhel a mají plné právo pozvracet se z jiných důvodů.

"Rozhodla jsem se, že dneska, jakmile někde najdu nějakou řeku, v níž zachráním tonoucí, anebo nějaký požár, v němž zachráním hořící, a možná to nebude zas až tak snadné najít někoho v takové mírové době, kdy válka probíhá akorát v jiných zemích, kdy člověk nemá zas až tolik příležitostí k jednoznačnému dobru, že teda alespoň koupím kilo dobrých bonbónů a nezavezu je do sirotčince, ale z těch nervů je sním všechny sama ještě v autě, chramst, chramst, chramst."

Komedie Mezi náma dobrý zobrazuje svět bez identity, obouvá se do povrchnosti slávu vyrábějících médií, která jen recyklují už vyřčené, a kongeniálně přitom proti nim používí jejich vlastní zbraně. Navíc reflektuje polské, resp. polsko-německé dějiny, a zároveň šokuje a ohromuje "tsunami" slovních hrátek a drsného humoru. Pod slupkou černého humoru, groteskních situací a "hlášek" se vynořuje melancholická tesknota tří generací, které spolu navzájem neumí komunikovat.

Délka představení: 1 hodina a 30 minut bez pauzy

 

Datum premiéry: 2014-11-06

o autorce

Dorota Masłowska (1983, Wejherowo) „Zázračné dítě“ polské literatury, patří k nejúspěšnějším autorkám současného Polska. Bývalá studentka gdaňské psychologie a varšavské kulturologie je držitelkou Paszportu Polityki (ocenění týdeníku Polityka), zvítězila v hlasování čtenářů deníku Gazeta Wyborcza o knihu roku. V roce 2005 se dostala do finále nejvýznamnější polské literární ceny NIKE, kde získala cenu diváků, a o rok později obdržela i cenu samotnou NIKE 2006.

Jejího debutového románu Červená a bílá se nedlouho po vydání prodalo na 100 000 výtisků.Červená a bílá byla přeložena do řady světových jazyků. Mezi prvními se objevily překlady do angličtiny, němčiny a francouzštiny. Druhou autorčinou prózou jsou barokní variace na hip hopové téma – román ve verších Královnina šavle.

Významným počinem Masłowské jsou i její divadelní hry. První - Dva ubohý, co mluvěj polsky, byla přeložena do angličtiny a měla premiéru v londýnském divadle SOHO. Druhá - Mezi náma dobrý, byla poprvé uvedena v roce 2009 v Berlíně v rámci mezinárodního festivalu Autorenfestival. Polská premiéra proběhla téhož roku ve Varšavě.

 

Masłowská žije ve Varšavě a psala fejetony do časopisů Przekrój či do přílohy deníku Gazeta Wyborcza.

video

 

 

 

 

Data uvedení